Aí vos vai a tradución de "Penélope" ruso. O traballo é de Antón Udod, o único alumno do instituto que podía facernos un regalo tan especial. Grazas Antón!
Шаг вперёд и шаг
назад, Галисия.
и полотно твоих
желаний неподвижно.
В твоих глазах
простирается надежда.
Волы пашут и
дождит.
Рёв далёких
кораблей
прогоняет твой
сладкий сон как виноград.
Но ты
оборачиваешься в свои тысячелетние покровы,
и снова слышишь звук
дождя во сне.
Однажды все
дороги принесут
народ что
уносили. Бог не изменился.
Паз идёт, и паз
уходит, Иисус Мария!,
и всё должно
платить свою десятину.
Развеивая росу
лугов как сон,
всё время
путешествует из Праги в Пасторису.
Канава за
канавой, Осень, хоронит себя.
Шаг вперёд и шаг
назад, Галисия.
Antón Udod