martes, 13 de mayo de 2014

Penélope en Checo. Tradución ao checo: Eliška Fárková.

Jeden krok vpřed a další vzad, Galície,
a tkanina z tvých snů se nepohne.
Naděje v tvých očích se protahuje.
Orají voli a prší.

Burácení lodí tak vzdálených
ti rozmačká snění jako kuličku hroznu.
Ale ty ses zabalil do prostěradel tisíce let,
a ve snech znovu slyšíš déšť.

Cesty přivedou jednoho dne
ty, kteří po nich odešli. Bůh je stále stejný.
Brázda jde, brázda přichází, Ježíš Marie!,
a celá věc musí splatit svůj desátek.

Odrosíc lučiny stejně jako spánek,
Čas plyne z Pargy do Pastorizy.
Pohřbívá se, brázda po brázdě, podzim.
Jeden krok vpřed a další vzad, Galície!


DÍAZ CASTRO, José María, Bouřkové mraky, Vigo, Nakladatelství Galaxia, 1961




No hay comentarios:

Publicar un comentario